Sommer ade! – Goodbye Summer

Der Hochsommer scheint vorbei zu sein. Anlass genug, ein paar sommerliche Impressionen revue passieren zu lassen.

It seems that the high summer is over. This is a good reason to recall some summer impressions.

Werbeanzeigen

Gut eingelebt – Doing well

Umsiedlung 9Den umgesiedelten Hornissen geht es sehr gut. Im August haben sie ihr Nest gewaltig vergrössert.

The relocated hornets are doing well. In August, they enlarged their nest markedly.

Umsiedlung 7

Bilder/photos: R. Ripberger

Hornissenumsiedlung – Relocating a hornet’s nest

Im Rollladenkasten meiner Mutter hatten Hornissen angefangen, ein Nest zu bauen. Da sich das Nest gleich neben der Terrassentüre befand, wo man ständig ein- und ausgeht, bestand die Gefahr, dass die Hornissen häufig gestört werden. Deshalb haben wir uns für eine Umsiedlung entschieden. Diese wurde von einem Fachmann ehrenamtlich durchgeführt. Mit Erfolg, wie man sieht!

Hornets had started to build their nest in my mother’s roller shutter box. As the nest was close to the patio door where people are going continuously in and out, the hornets were at risk of getting disturbed frequently. Therefore, we decided to relocate the hornet’s nest. The relocation was conducted by an expert on a voluntary basis. Obviously with success.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Der geöffnete Rollladenkasten mit dem Hornissennest (Pfeil).
The opened roller shutter box with the hornet’s nest (arrow).

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Die Transportkiste: Alle Hornissen wurden gefangen und darin transportiert.
The transport box: All hornets were captured and transported in this box.

Hornisse3_Kopie
Eine tote fremde Königin: Hier muss ein Kampf um das Nest stattgefunden haben.
A dead foreign queen: A battle about the nest must have taken place here.

Umsiedlung 4
Die innerste Wabenschicht wurden an die Decke des Hornissenkastens geklebt. Darauf sind einige Arbeiterinnen und auch die Königin zu sehen (Foto: R. Ripberger)
The innermost comb layer glued to the ceiling of the nesting box. On it there see are some workers and the queen (Picture: R. Ripberger).

Umsiedlung 2
Das neue Zuhause der Hornissen.
The new home of the hornets

Inventar der Ameisenhaufen – Anthill Inventory

Die Schweizer lieben es, Aktivitäten aller Art formell zu organisieren. Wo immer es geht gründen sie einen Verein. Aber manchmal übertreiben sie es für meinen Geschmack. Seit neuestem stehen im Wald neben jedem Ameisenhaufen mit Leuchtfarben bemalte Pfosten. Es ist das Werk von organisieren Ameisenschützern (www.ameisenzeit.ch). Ich finde diese Markierungspfosten extrem störend um nicht zu sagen hässlich. Kann man nicht Ameisen schützen ohne die Natur zu verschandeln?

The Swiss love to organize their activities formally. Whenever possible they found a club. However, sometimes they overdo things for my liking. Since very recently, there are fluorescent-painted posts next to every anthill in the forest. It is the work of organized ant protectors (www.ameisenzeit.ch). I find these marking posts annoying not to say ugly. Isn’t it feasible protecting ants without spoiling nature?

Ameisenzeit_1

Ameisenzeit_2